So a few days ago I spent some time in Copenhagen; the capital city of Denmark. I visited a few places during my three-day trip to Copenhagen.
One place was Christiansborg Place. Here there was an exhibition where you on a guided tour could walk near the old ruins under the place. After that, I went to see an exhibition about the slavery of the Virgin Islands during the mid-1600-1848 were under control of the Danish kingdom. But since March 1917 the islands St. Croix, St. Thomas and St. Jan has been under American control because they were bought for 25 million dollars. During the two exhibitions in every room, big posters are placed with lots of information for the visitors to look at and read about the room or slavery on the Virgin Islands. The information needs to be accessible for every nationality to understand what the exhibitions are about. So on one side of the poster is the Danish version and the other has an English version with all the information. It is a must because many tourists from all around the world come to Copenhagen every day of the year. Right before you enter the royal reception rooms on the first floor is a picture of the royal family. The crown princess Mary has origins in Australia. So she is an example of a person with a different culture than Danish that lives in Copenhagen. She speaks Danish most of the time but sometimes she still needs to speak English. This is when her and crown prince Frederik does visit other parts of the world, where it is necessary to use English in order to create a bond or alliance with others.
A bit further into the reception rooms were the royal library and throne room. In the ceiling of the library is a portrait of the four most important Danish writers. The most famous is H. C. Andersen and all of his stories have been translated into English. Therefore he is also a part of the English-speaking countries’ culture. In the throne room, it said on a poster, that when a new ambassador is chosen they get to meet the reign Margrethe in the throne room. Since Margrethe has an important role in the democracy because Margrethe also has a nickname, which is Daisy. So here the English language is used since Daisy is the English word for the flower and this is because of the husband Henrik is French but mostly speaks English. I also went to an Italian restaurant where the waiter asked if we could only communicate in English since he wasn’t good at speaking Danish. In some restaurants, international stores, hotels in Copenhagen it is very common to hear only English from the cashiers or other staff members. It is the case in the shops Urban Outfitters and Zara and also the Copenhagen Streetfood on Papirøen. The stores have to hire many employees and they need to be excellent at speaking English. This also accounts for the hotel staff in the expensive hotels such as D'angleterre and Admiral Hotel near all the embassies. So the city is quite international since the Australian, English, American, Irish culture and much more are represented in the city. So if you want to live in a city where English with both language and culture gets to be part of your life then Copenhagen is the place to live. Lastly here is a photo diary with the some of the pictures I took during my three-day trip.
- Sara Mie